На английском языке разговор на ресепшн. Английский в отеле: простой и практичный разговорник для туристов. Бронируем номер в отеле
Диалоги на английском языке с переводом на русский по теме «В Гостинице». Даны самые необходимые речевые клише; все диалоги снабжены словником. Дополнительные полезные слова и выражения по данной тематике можно найти в соответствующем разделе разговорника на сайте:
Примечание : Счет этажей в Великобритании идет от ground floor , что соответствует 1-ому этажу в России, the first floor - второй этаж, и далее соответственно.
Слова и выражения к диалогам
- vacancy [ˈveɪkənsɪ] — свободный номер; свободная должность
- vacant [ˈveɪkənt] — свободный, не занятый
- vacate — освобождать (квартиру, место и т.п.) It has been vacated… - Он (номер) был освобожден… / Его освободили… (конструкция употреблена в страдательном залоге и грамматическом времени Present Perfect)
- How much is it? - Сколько это стоит?
- ₤ = pound - фунт (стерлингов)
- Come this way . — Пройдемте сюда.
- You are lucky . — Вам повезло.
- single - 1. рассчитанный на одного a single room - номер (комната) на одного человека; I’d like a single room, please. - Я бы хотел номер на одного, пожалуйста. a single bed - односпальная кровать; 2. холостой, незамужняя
- private bath - ванна в номере
- porter - носильщик (в гостинице)
- fill in - заполнять; вставлять Fill in this form, please. - Заполните, пожалуйста, этот бланк.
- hand - передавать, вручать
- reserve - зарезервировать, заказывать
- reservation [ˌrɛzəˈveɪʃən] - резервирование, оставление, сохранение, бронирование, предварительный заказ (в гостинице, билета)
- Follow me . — Пойдемте. (Следуйте за мной.)
- double - двойной, сдвоенный a double room - номер (комната) на двух человек; a double bed - двуспальная кровать
- check smth - проверять что-либо
- Here it is. - Вот он.
- key - ключ; клавиша
- unfortunately [ʌnˈfɔːtʃnətlɪ] — к сожалению
- suite — номер-люкс, номер из двух и более комнат; комплект из нескольких предметов
- the rate — стоимость, тариф
- to include smth — включать что-либо (в счет, в цену)
- engaged [ɪnˈɡeɪdʒd] - занятый (о номере в гостинице); помолвленный; занятый (на рабочем месте)
- blanket — одеяло
- to call room service — позвонить горничной
- to ask for smth — попросить что-либо
- if (I,we) may — если можно
- the maid — горничная
- to see to smth — позаботиться о чем-либо
- I’ll see to it. — Я сделаю/позабочусь об этом.
- bill - счёт
- to get the bill ready - подготовить (для кого-нибудь) счет
Давайте разберемся, что надо говорить во время регистрации в отеле. Перевод внизу статьи.
Сlerk : Good afternoon. May I help you?
Consuella: Yes. Do you have any vacancies starting tonight?
Clerk : Yes, madam, we do. Is that a single or a double?
Consuella: A single.
Clerk : How long would you like to stay?
Consuella: For four nights.
Clerk : Will you be paying by credit card?
Consuella: Yes. MasterCard. Here you are.
Clerk : That’s Ms. Rodriguez? I’ll just swipe your credit card. Would you please compete the guest registration card?
Clerk : Here’s your credit card, Ms. Rodriguez, and your room key.
Consuella: Thank you.
Clerk : This is your room charge card. You’ll need this if you charge anything in the restaurant or lobby shops. Could you sign it here?
Consuella: OK.
Clerk : Your room is 743, on the seventh floor. The bell captain will take your bags up to your room.
Consuella: Thank you. Oh, is the restaurant still serving lunch?
Clerk : Our main restaurant closes at two thirty, but you can get something to eat in the All-Day Coffee Shop. It’s just across the lobby.
Consuella: Thank you very much.
Clerk : You’re very welcome. Enjoy your stay with us.
Перевод :
Сотрудник : Добрый день! Могу ли я вам помочь?
Консуэлла : Да. У вас есть свободные номера?
Сотрудник: Да, есть, мадам. Номер на одного или на двоих?
Консуэлла : На одного.
Сотрудник: Как долго вы собираетесь оставаться в отеле?
Консуэлла : Четыре ночи.
Сотрудник: Вы будете оплачивать кредитной карточкой?
Консуэлла : Да, MasterCard. Возьмите.
Сотрудник: Госпожа Родригез? Сейчас «прокачу» вашу карточку. Заполните, пожалуйста, гостевую регистрационную карту.
Сотрудник: Вот ваша карточка, госпожа Родригез и ваш ключ от номера.
Консуэлла : Спасибо.
Сотрудник: А это ваша платежная карта. Она вам понадобиться, если вы оплатите что-нибудь в ресторане или магазинах вестибюля. Поставьте вашу подпись здесь.
Консуэлла : Хорошо.
Впереди затяжные выходные! Самое время рвануть куда-нибудь и провести время с любимым человеком в другой стране, в каком-нибудь крутом отеле. Заграничная гостиница — это место, где общение на английском практически неизбежно. Это ведь не здорово, когда долгожданное приключение чем-то омрачается, right?
Во избежание стрессовых ситуаций и непоняток, вам просто необходимы наши курсы английского для туристов и эта статья! Let"s glide on the waves of some useful Hotel English!
Идеальная идея — провести выходные и праздники за границей и попрактиковать свой английский! Сегодня мы делимся с вами подборочкой фраз и слов, которые обязательно пригодятся вам во время пребывания в отеле. Hell yeah!
Бронирование номера в отеле
После прочтения статьи, вы точно вдохновитесь и захотите нырнуть в какое-нибудь уютненькое местечко с модными номерами. Но сперва нужно все красиво заказать. А то вдруг приедете, а мест нет? Вот вам стереотипный диалог между службой бронировки и клаентом, чтобы все понятненько было.
Receptionist: Good morning. Welcome to The Best Hotel. | Приемная: Доброе утро. Добро пожаловать в Лучший Отель. |
Client: Hi, good morning. I"d like to make a reservation for the third weekend in September. Do you have any vacancies? | Клиент:Приветствую, доброе утро. Я бы хотел зарезервировать номер на третьи выходные сентября. У вас есть свободные места? |
R: Yes sir, we have several rooms available for that particular weekend. And what is the exact date of your arrival? | Да, сэр, у нас есть несколько свободных комнат на эти конкретные выходные. Какая точная дата вашего прибытия? |
C: The 24th. | 24.09.2017 |
R: How long will you be staying? | Как долго вы собираетесь пробыть в отеле? |
C: I"ll be staying for two nights. | Я останусь на двое суток. |
R: How many people is the reservation for? | На сколько человек будет бронь? |
C: There will be two of us. | Нас будет двое. |
R: And would you like a room with twin beds or a double bed? | Вы желаете комнату с односпальными кроватями или двуспальной? |
C: A double bed, please. | С двуспальной, будьте добры. |
R: Great. And would you prefer to have a room with a view of the ocean? | Отлично. Вы бы хотели номер с видом на океан? |
C: If that type of room is available, I would love to have an ocean view. What"s the rate for the room? | Если это возможно, я — с удовольствием. Какой тариф? |
R: Your room is five hundred and ninety dollars per night. Now, what name will the reservation be listed under? | Стоимость составит $590 за ночь. На какое имя мне оформить бронь? |
C: Douglas Quaid. | Даглас Квэйд. |
R: Could you spell your last name for me, please? | Вы могли бы произнести фамилию по буквам, пожалуйста? |
C: Sure. Q-U-A-I-D. | Конечно. К-В-Э-Й-Д. |
R: And is there a phone number where you can be contacted? | Ваш контактный номер телефона? |
C: Yes, my cell phone number is 555-26386. | Номер моего мобильного 555-26386. |
R: Great. Now I"ll need your credit card information to reserve the room for you. What type of card is it? | Отлично. Теперь мне понадобится информация по вашей кредитной карте. КАкого типа ваша карта? |
C: Visa. The number is 987654321. | Виза. Номер карты 987654321. |
R: And what is the name of the cardholder? | Имя и фамилия владельца карточки? |
C: Douglas Q. Quaid. | Даглас К. Квэйд. |
R: Alright, Mr. Quaid, your reservation has been made for the twenty-fourth of September for a room with a double bed and view of the ocean. Check-in is at 2 o"clock. If you have any other questions, please do not hesitate to call us. | Хорошо, мистер Квэйд, вы забронировали номер с видом на океан и двуспальной кроватью на 24 сентября. Регистрация будет в 2 часа. Если у Вас возникнут вопросы, пожалуйста, обращайтесь к нам. |
C: Great, thank you so much. | Отлично, большое спасибо. |
R: My pleasure. We"ll see you in September, Mr. Quaid. Have a nice day. | Рад помочь. Увидимся в сентябре, мистер Квэйд. Хорошего дня. |
single room (with a full-size bed) - номер на одного
double room (double bed (full-size) or queen-size bed) - номер на двоих
smoke-free - номер не для курящих. Smoking или non-smoking — еще два обозначения номеров для курящих и некурящих соответственно.
twin beds - односпальные кровати
double bed (full-size bed) - двуспальная кровать
queen-size bed - большая двуспальная кровать
king -size bed - самая широкая кровать, «королевская»
triple room (one double bed and a single bed , or a different combination) - номер на троих
twin room - номер с двумя кроватями
extra bed - дополнительная кровать
suite - номер-люкс
На регистрации
А вот вы уже и в отеле. Что здесь может пригодится, так это грамотный английский, манеры и, конечно же, деньги. Чувствуйте себя как дома, не скупитесь на чаевые и будьте вежливыми.
reception - регистрация
(no) vacancies - cвободные места (нет свободных мест)
complimentary (free) - входящий в стоимость, бесплатный завтрак, например (или бесплатные шампунь, мыло в ванной, в общем все, что уже есть у вас в номере)
continental breakfast - континентальный или легкий завтрак, входящий в стоимости оплаты за номер.
check-in / check-out - регистрация; отметка о прибытии (в гостиницу)/ выезд из гостиницы
deposit - деньги заплаченные до въезда в гостиницу.
damage charge - штраф за ущерб (платится в случае нанесения повреждений или убытка отелю; если вы сломали что-нибудь, то придется за это заплатить или деньги могут быть сняты с депозита).
late charge - неустойка, штраф за нарушение сроков. Если вы выписываетесь из отеля позже указанного времени — you gotta pay!
invoice - бумажный счет на оплату со всеми клиентскими расходами, которые они должны оплатить при выезде из гостиницы
signature - подпись. Иногда от гостей отеля требуется автограф под их фамилией и именем на каком-нибудь счете или квитанции по кредитке
customer satisfaction - клиентская удовлетворенность или качество обслуживания клиентов. Если гости отлично провели время в отеле и довольны обслуживанием, то они являются посетителями с высокой клиентской удовлетворённостью
tax - налог. Одна из строк в счете на оплату будет о налогах, процентах которые пойдут государству. В США сумма налогов в разных штатах отличается
I"d like to stay at a quiet inexpensive hotel not far from the center of the city. | Я хотел бы остановиться в спокойной недорогой гостинице недалеко от центра города. |
I would like to stay at a large modern hotel downtown. | Я хотел бы остановиться в большой современной гостинице в центре города. |
I"d like to reserve a small suite. | Я хотел бы зарезервировать небольшой номер люкс. |
I"d like a room with a bed for a child. | Я хотел бы номер с кроватью для ребенка. |
I"d like a room facing the park / overlooking the river. I"d like a room with a view of the lake. | Я хотел бы номер с видом на парк / с видом на реку. Я хотел бы номер с видом на озеро |
Please fill out the registration form. | Пожалуйста, заполните регистрационный бланк. |
Here"s your key. Room 735 on the seventh floor. Enjoy your stay. | Вот ваш ключ. Номер 735 на седьмом этаже. Надеюсь, вам у нас понравится. |
В отеле
Следующий список слов состоит из того, что вы можете встретить в самом отеле. Теперь вы будете осведомлены и не растеряетесь, если нужно будет пообщаться с персоналом.
main entrance - главный вход.
concierge - консьерж.
bellboy /bellhop /porter - посыльный (сотрудник гостиницы, переносящий багаж гостей).
tip - чаевые. Никто не делает ничего бесплатно! И требовать их — в порядке вещей. Подать чаевые без напоминания — отличный тон.
uniform - униформа, спецодежда. В большинстве заграничных отелей униформа является обязательной для сотрудников.
staff meeting — собрание персонала гостиницы в конкретном месте в конкретное время на служебное совещание.
manager - администратор, который следит за работой персонала. Обычно он не общается с гостями без острой необходимости.
lifts (elevators ) - лифты
stairs /stairway - лестница.
lobby - вестибюль, фойе, зал для гостей отеля.
restaurant - ресторан
do not disturb - не беспокоить
please make up room - пожалуйста, приберитесь в номере
lift out of order - лифт не работает.
vending machine - вендинг или автомат для продажи закусок и напитков за монетки.
iron and ironing board - утюг и гладильная доска.
patio - внутренний дворик отеля обычно со столиками и стульями, или терасса.
catering - кейтеринг, который предполагает не только доставку заранее приготовленной пищи, но и обслуживание клиентов: доставку, сервировку, уборку и тому подобные услуги.
full board - полный пансион (комплекс гостиничных услуг (постой и трёхразовое питание в день)).
half board - полупансион (как правило, завтрак и ужин).
room service - обслуживание номеров (предоставление услуг по доставке еды и напитков в номера гостиницы).
turndown service - вечерняя подготовка номера ко сну (заправка горничными кроватей и т.д.).
housekeeping /housekeeper - уборка номеров / кастелянша.
airport shuttle - трансфер из аэропорта в отель (доставка на микроавтобусе).
parking lot - стоянка для автомобилей на нижнем этаже гостиницы, парковка.
buffet - буфет.
ice machine - автомат с кубиками льда.
wheelchair accessible - отель оборудованный для инвалидов, что означает, что люди на инвалидных колясках (креслах-коталках) могут свободно передвигаться по отелю.
fitness/workout room (gym ) - зал для фитнеса, тренажерный зал (спортзал).
swimming pool - бассейн.
spa - релаксационно-оздоровительный комплекс в гостинице или спа-салон с сауной, где вам могут предложить массаж и другие оздоровительные услуги.
dry cleaning - услуги химчистки.
laundry - услуги прачечной.
banquet /meeting room - банкетный зал/комната для деловых встреч.
hall (way ) - длинный корридор на этажах отеля с номерами. Также говорят «a corridor ».
emergency exit - аварийный или эвакуационный выход. В случае пожара или другой беды ищите двери с такой надписью. Но лучше это сделать заранее.
business center - бизнес-комната (комната отеля с оргтехникой и Интернетом для постояльцев, где гости отеля могут уделить время работе).
ski storage — в отелях рядом с горнолыжными курортами могут быть комнаты для хранения лыжного или сноубордического оснащения.
В номере отеля
Все удобства к вашим услугам! Кушайте не обляпайтесь:)
morning call / wake -up call - звонок-напоминание (обычно по просьбе постояльца гостиницы; работники звонят клиентам в оговоренное время, вместо будильника, чтобы разбудить их).
amenities - удобства, приятности
bath - ванная комната
bathtub - ванна
shower - душ
room with ocean view - номер c видом на океан
balcony - балкон
adjoining /connecting rooms - номер на большую компанию, смежный номер (два номера переходящие друг в друга)
minibar - минибар.
AC (air conditioning ) - кондиционирование воздуха.
heating - система обогрева номеров
Internet access - доступ в Интернет
wireless printing - безпроводной принтер. Сам аппарат может находится где-нибудь в здании, а вы подключаетесь к нему с собственного компьютера и распечатываете необходимые вам бумаги
fan - вентилятор
high chairs - в гостиницах для семейного отдыха существуют эти специальные высокие детские стулья для малышей
linens - постельное (и столовое) льняное белье, простыни, покрывала, одеяла и наволочки для подушек. На простынях должна указываться плотность ткани (количество нитей корда на единицу ширины ткани), что говорит об их качестве и гладкости
towel - полотенце
toiletries - туалетные принадлежности, гигиено-косметические средства
hair dryer - сушилка для волос; фен
sink - раковина для мытья рук
robes (bathrobes ) - халаты (чтобы одеть после процедур в ванной или душевой).
lamp - лампы для дополнительного освещения в номере
executive desk - «стол руководителя» — пафосное название обычного столика для работы или письма в номере
kitchenette - мини-кухня в номере гостиницы
curtains (drapes ) - занавески (шторы)
safe - сейф с кодом в номере для хранения важных вещей
cot - маленькая раскладная кровать на колесиках
pull-out sofa - раскладной диван, который может трансформироваться в кровать.
private jacuzzi - приватное джакузи только для клиентов номера; может быть внутри него либо где-нибудь в особом месте отеля
noisy - одна из жалоб гостей на слишком шумных и громких соседей
Проблемы и недоразумения
А как же без них? Хотя проблемы ли это или приключения — выбирать вам. Список вопросов и ответов, которыми вы можете пользоваться пребывая в том или ином отеле.
I"m afraid we don"t have any vacancies. / I"m sorry. We are fully booked. | Боюсь, у нас нет свободных мест. / Сожалею, мы полностью заняты. |
Are you kidding me? | Вы издеваетесь? |
Is there another hotel near here that might have vacant rooms? | Есть ли поблизости другая гостиница, в которой могут быть свободные номера? |
Try the Oak Hotel across the street. They might be able to offer something. | Попробуйте (зайти в) гостиницу Оук на противоположной стороне улицы. Возможно, они смогут что-то предложить. |
Hello! I need a single room for three days. | Здравствуйте! Мне нужен одноместный номер на три дня. |
Do you have a reservation? | У вас забронировано? |
I"m afraid I don"t. | Боюсь, что нет. |
Let me check whether we have any vacancies. We don"t have any single rooms today, but there"s a double room available. | Сейчас проверю, есть ли у нас свободные места. У нас нет одноместных номеров сегодня, но есть в наличии двухместный номер. |
My room"s not been made up. | Мой номер не прибран. |
Can you send a maid up, please? | Можете прислать горничную, пожалуйста? |
There are no towels in the bathroom. | В ванной нет полотенец. |
Can you send some soap and shampoo up, please? | Можете прислать мыло и шампунь, пожалуйста? |
There is no water in my room. | В моем номере нет воды. |
The TV in my room doesn"t work. | Телевизор в моем номере не работает. |
There is something wrong with the air conditioner in my room. | Что-то не так с кондиционером в моем номере. |
There is a problem with the heating. It is too cold in the room. | У меня проблема с отоплением. Слишком холодно в номере. |
Could you send someone up to fix it? | Можете прислать кого-нибудь, чтобы починили его? |
Could I have an extra blanket, please? | Не могли бы вы дать мне дополнительное одеяло, пожалуйста? |
Can I have a wake-up call at 6 am? | Можете разбудить меня в 6 утра? |
Front desk. Can I help you? | Отдел обслуживания гостей. Могу я вам помочь? |
Hello! This is Room 814. | Здравствуйте! Это из номера 814. |
There is no hot water in my room. Could you send someone up to fix it? | В моем номере нет горячей воды. Не могли бы вы прислать кого-то, чтобы починить это? |
There are no towels / soap / shampoo / toilet paper in the bathroom. Can you send them up, please? | В ванной нет полотенец / мыла / шампуня / туалетной бумаги. Пришлите их (в мой номер), пожалуйста. |
The bathroom light / the TV / the heating / the air conditioner in my room doesn"t work. | Свет в ванной / телевизор / отопление / кондиционер в моем номере не работает. |
There is no stationery / TV program / Room Service menu in my room. | В моем номере нет писчей бумаги / телепрограммы / меню для заказа еды в номер. |
Can you give me a wake-up call at 7:00 a.m., please? | Разбудите меня (телефонным звонком) в семь утра, пожалуйста. |
How do I get to the airport / to the city center / to the photo exhibition from the hotel? | Как мне добраться до аэропорта / до центра города / до фотовыставки от гостиницы? |
Could you call a taxi for me, please? | Не могли бы вы вызвать мне такси? |
Could you recommend good toy stores and gift shops not far from here? | Не могли бы вы порекомендовать хорошие магазины игрушек и магазины подарков недалеко отсюда? |
Could you reserve a table for dinner for me, please? I"d like a table for four people for 7:00 p.m. | Не могли бы вы заказать для меня стол на обед, пожалуйста? Я хотел бы стол для четырех человек на семь вечера. |
Is there a laundromat near the hotel? | Есть ли прачечная самообслуживания около гостиницы? |
I feel sick. Is there a doctor in the hotel? Could you find a doctor for me, please? | Мне не по себе. Есть ли врач в гостинице? Не могли бы вы найти мне врача, пожалуйста? |
Room 506. The key, please. | Номер 506. (Дайте) Ключ, пожалуйста. |
Are there any messages for me, please? | Есть ли для меня сообщения, пожалуйста? |
Asking to deliver food to your room | Просьба доставить еду в номер |
Room Service. May I help you? | Заказ еды в номер. Могу я вам помочь? |
Hello! Could you send breakfast to Room 465, please? I"d like orange juice, hot rolls with butter and honey, and black coffee. | Здравствуйте! Не могли бы вы прислать завтрак в номер 465, пожалуйста? Я хотел бы апельсиновый сок, горячие булочки с маслом и медом и черный кофе. |
Hello! This is Room 374. I"d like to order a bowl of hot tomato soup, a cheese sandwich, and green tea with lemon, please. | Здравствуйте! Это из номера 374. Я хотел бы заказать миску горячего томатного супа, сэндвич с сыром и зеленый чай с лимоном, пожалуйста. |
Hello! I"d like to press these trousers. Where can I find an iron? | Здравствуйте! Я хотел бы погладить эти брюки. Где я могу найти утюг? |
You can use an iron in the valet service room. It"s next to the freight elevator. | Вы можете воспользоваться утюгом в комнате чистки и глажки одежды. Она рядом с грузовым лифтом. |
I"d like to have these shirts washed and pressed and this suit cleaned as soon as possible. | Я хотел бы, чтобы мне постирали и погладили эти рубашки и почистили этот костюм как можно скорее. |
Fill out laundry and dry cleaning slips, and I"ll take the shirts and the suit to the laundry and dry cleaning service. They will be ready today in the evening. | Заполните бланки / талоны на стирку и чистку, и я отнесу рубашки и костюм в службу прачечной и химчистки. Они будут готовы сегодня вечером. |
Фразы для проживания в отеле
И еще разные вопросы, которые следует задать, если вы в чем-то не уверены. Чем раньше — тем лучше. Ответы на возможные вопросы также присутствуют в списке.
Is there a shower/bath in the room? | В номере есть душ / ванна? |
Does the room have air conditioning? | В номере есть кондиционер? |
Is there a safe deposit box in the room? | Есть ли в номере сейф? |
Is there a television in the room? | Есть ли в номере телевизор? |
Is there a telephone in the room? Are local calls free? | Есть ли в номере телефон? Местные звонки бесплатны? |
Is there a restaurant in the hotel? | Есть ли в гостинице ресторан? |
When is breakfast served? | Когда подается завтрак? |
Breakfast is served from 7:00 to 10:00. | Завтрак подается с 7 до 10. |
Can I get Internet access in the hotel? Where can I send a fax? Is there a business center in the hotel? | Могу я получить доступ в Интернет в гостинице? Где я могу отправить факс? |
When does the business center open? When does it close? | Когда открывается бизнес-центр? Когда он закрывается? |
Does the hotel have a gym? | Есть ли в гостинице спортивный зал? |
Is there a fitness center / a health club in the hotel? | Есть ли в гостинице спортивно-оздоровительный центр? |
Is there an exercise room / a workout room in the hotel? Is the use of the fitness machines free of charge? | Есть ли в гостинице тренажерный зал? Пользование тренажерами бесплатное? |
Is there a swimming pool in the hotel? | Есть ли в гостинице плавательный бассейн? |
Until when is the swimming pool open? | До которого часа открыт бассейн? |
Does the hotel have any facilities for children? Is there a playroom for children in the hotel? | Есть ли в гостинице помещения (с услугами, оборудованием) для детей? Есть ли в гостинице детская комната для игр? |
What facilities for the handicapped does the hotel have? | Какие возможности (услуги, оборудование) есть в гостинице для инвалидов? |
Are pets allowed in the hotel? | Разрешены ли домашние животные в гостинице? |
Does the hotel offer any excursions around the city? | Предлагает ли гостиница какие-либо экскурсии по городу?/td> |
Does the hotel provide a shuttle bus to the airport? Do I need to reserve a seat on the bus in advance? | Предоставляет ли гостиница маршрутный автобус в аэропорт? Нужно ли резервировать место в автобусе заранее? |
The bus for the airport leaves from the hotel entrance every two hours. Advance reservation of the seats is required. | Автобус в аэропорт отъезжает от входа в гостиницу каждые два часа. Требуется резервировать места заранее. |
Выезд из гостиницы
Time to say "bye-bye". Надеемся, вы не причините вреда отелю и с вас не возьмут extra payment)
I would like to leave one day earlier. | Я бы хотел выехать на день ранее. |
Get my bill/invoice ready, please. I"m leaving tomorrow morning. | Приготовьте мой счет, пожалуйста. Я уезжаю завтра утром. |
What is the hotel"s check-out time? | Какое время оплаты и освобождения номера в гостинице? |
Check-out time is 12:00 noon. | Время расчета за номер 12 часов дня. |
Can I leave my luggage/baggage at the hotel for a couple of hours after I check out? | Могу я оставить свой багаж в гостинице на несколько часов после того, как я выпишусь? |
Yes, certainly. | Да, конечно. |
Hello, I"d like to check out. My name is Simon Phoenix, Room 237. | Здравствуйте, я хотел бы рассчитаться и выписаться. Мое имя Саймон Феникс, номер 237. |
Here"s your bill, sir. Three hundred seventy-six dollars. | Вот ваш счет, сэр. Триста семьдесят шесть долларов. |
Here you go. Thank you very much. | Вот (деньги). Спасибо большое. |
You are welcome. Have a nice day! | Всегда пожалуйста. Хорошего вам дня! |
I’d like to check out. | Я хотел бы освободить номер |
I’d like to extend my stay for a few days. | Я хотел бы продлить мое пребывание на несколько дней. |
May I have the invoice/bill? | Можно получить счет? |
I’d like to pay my invoice, please. | Я хотел бы оплатить счет. |
I think there’s a mistake in the invoice. | Кажется, в счете ошибка. |
I’m sorry, this isn’t my signature. | Извините, но это не моя подпись. |
How would you like to pay? | Как вы желаете оплатить? |
I’ll pay ... | Я заплачу... |
by credit card | кредитной карточкой |
by cheque | чеком |
in cash | наличными |
Have you used the minibar? | наличными |
in cash | Вы пользовались мини-баром? |
Could we have some help bringing our luggage down? | Вы не поможете нам отнести вниз багаж? |
Is there a place where we could leave our luggage? | Мы могли бы где-то оставить свой багаж? |
May I have a receipt, please? | Могу я получить чек, пожалуйста? |
I hope you had an enjoyable stay. | Надеюсь, ваше пребывание было приятным. |
I’ve really enjoyed my stay. | Мое пребывание было очень приятным. |
Заключение
Надеемся, ваши праздники пройдут сногсшибательно и вы зарядитесь весельем на целый год вперед! Пребывание в отеле может быть шикарным и простым, если вы владеете необходимым лексиконом. Мы хотели бы, чтобы все ваши путешествия были незабываемыми, в самом лучшем смысле этого слова. Не отморозьте себе... носы! BTW, could you recommend a good hotel? Share your thoughts in the comments, please!
И напоследок, вот вам пример как НЕ стоит общаться при заказе номера в гостинице. Arnold does it all wrong! Prank call, ladies and gentlemen.
Stay classy and have rad holidays!
Большая и дружная семья EnglishDom
Добрый день / вечер, сэр - Good morning / evening, sir
Здравствуйте, моя фамилия - Hello, my name is Smirnov. There
Смирнов. Для меня заказан номер must be a room for me
Да, сэр. у меня есть Ваш заказ. Мы - Oh yes, sir. I’ve got your order here. We для Вас забронировали номер на have reserved a room for you on the
третьем этаже second floor
Заполните, пожалуйста, - Fill in the registration form, please
регистрационный бланк
Вот Ваш ключ. Оставьте здесь - Here is your key, sir. You can leave your
Ваши вещи, и портье принесет их в luggage here, the porter will take it to
Ваш номер your room
Где ресторан / бар? - Where is restaurant / bar?
У нас два ресторана на цокольном - We have two restaurants on the ground
(первом) и втором этажах and first floors
Спасибо - Thank you
Ресторан (restaurant)
Я бы хотел поужинать в номере - I’d like to have my dinner in my room
Где есть хороший ресторан? - Where is a good restaurant?
Могу я Вам чем-то помочь? - Can I be of any help to you?
Принесите мне меню, пожалуйста - Bring me the menu, please
Этот стол зарезервирован? - Is this table reserved?
Я хочу зарезервировать стол - I want to make a reservation
Завтрак - Breakfast
Обед - Lunch
Ужин - Dinner
В котором часу подают завтрак / - At what time the breakfast / lunch /
обед / ужин? dinner is served?
Что Вы выбрали? - What did you choose?
Официант (ка) - Waiter / waitress
Что вы предложите мне на обед? - What would you offer me for lunch?
Что вы предложите на десерт? - What do you offer for dessert?
Я хочу черный кофе - I’d like to have my coffee black
Вы предпочитаете мясо или рыбу? - Do you prefer meat or fish?
Я вегетарианец - I’m vegetarian
Что бы Вы хотели выпить? - What would you like to drink?
Хотите легкое/безалкогольное пиво?- Do you want lager/alcoholfree beer?
Угощайтесь - Help yourself
Я хочу кофе с молоком - I’d like to have my coffee with milk
Я хочу крепкий чай - I’d like to have my tea strong
Я хочу чай/кофе с сахаром - I’d like to have my tea/coffee with sugar
Дайте мне, пожалуйста … - Give me, please …
Передайте мне, пожалуйста … - Pass me, please …
Легкие напитки
(SOFT DRINKS)
Я буду пить апельсиновый сок - I’ll have some orange juice
Клубничный сок - Strawberry juice
Виноградный сок - Grape juice
Яблочный сок - Apple juice
Лимонный сок - Lemon juice
Грейпфрутовый сок - Grapefruit juice
Чай со льдом - Iced tea
Лимонад - Lemonade
Пепси-кола - Pepsi-Cola / Pepsi
Кока-кола - Coca-cola / Coke
Минеральная вода - Mineral water
Коктейль - Cocktail
СПИРТЫЕ НАПИТКИ
(ALCOHOLIC BEVERAGES)
Коньяк - Cognac
Водка - Vodka
Виски - Whisky
Виски с льдом - Whisky on the rocks
Джин со льдом - Gin and tonic
Шампанское - Champagne
Ликер - Liqueur
Вино (Белое/Красное) - Wine (White/Red = Claret)
Мясо - Meat
Овощи - Vegetables
Помидор - Tomato
Огурец - Cucumber
Морковь - Carrot
Фасоль - Beans
Капуста - Cabbage
Цветная капуста - Cauliflower
Грибы - Mushrooms
Маринованные огурцы - Pickles
Тушенная капуста - Stewed cabbage
Колбаса-салями - Sausage
Отварная - Boiled
Тушеная - Stewed
Жареная - Fried
На решетке - On a lattice
Кровавый - Rare
Среднепрожаренный - Medium
Хорошо прожаренный - Well done
Яичница - Fried eggs / Scrambled eggs
Омлет - Omelet
Яйцо всмятку - Soft-boiled egg
В мешочке - In a bag
Крутое - Hard-boiled egg
Яичница с ветчиной - Ham and egg
Закуска - Appetizer
Устрицы - Oysters
Лосось - Salmon
Семга - Lox
Селедка - Herring
Спаржа - Asparagus
Картофель - Potato
Картофельное пюре - Mashed potatoes
Жареный картофель - French fries
Бифштекс - Steak
Ростбиф - Roast-beef
Цыпленок - Chicken
Кролик - Rabbit
Телятина - Veal
Говядина - Beef
Свинина - Pork
Баранина - Mutton / Lamb
Уксус - Vinegar
Майонез - Dressing
Горчица - Mustard
Масло - Butter
Хлеб - Bread
Груша - Pear
Персик - Peach
Мандарин - Tangerine
Крыжовник - Gooseberry