Китайская легенда о волшебном озере на английском. Алтайские легенды об озерах алтая. Легенда об озере Аккем
Передавалась из уст в уста многими поколениями китайцев. Это одна из самых романтичных историй о запретной любви человека и демона. Две змеи
Надо признать, что в китайской мифологии существуют самые разные варианты легенды про Белую Змею. Только вот сюжеты и даже пол главных героев, не говоря уже про отношения между ними и общую жанровую стилистику повествования, разнятся поразительно. Так, здесь есть и история о запретной (в те времена) любви двух девушек, и поиски пилюль бессмертия, и любовная магия. Остановимся, пожалуй, на более-менее классическом варианте.
Дух белой змеи воплотился в красавицу Бай Шэ , что как раз и переводится с китайского языка как "белая змея", а дух зеленой змеи – в ее сестру Сяоцин . Красавицы были во всем похожи на обычных девушек. Единственным их секретом было то, что они владели магической силой, поскольку у них все же была змеиная душа.
Две девушки
Бай Шэ и Сяоцин начали свою земную жизнь в одном из самых живописных и романтичных уголковКитая вблизи озера Сиху или так называемого Западного озера, которое находится в городе Ханчжоу и само по себе является персонажем множества легенд и сказаний. Так вот, однажды, прогуливаясь по живописным берегам озера Сиху , которое славится своей живописностью, а на озере есть горбатый резной мост, на который сестры и зашли, чтобы полюбоваться красотами Сиху . Внезапно обрушился ливень. В это время мимо проходил парень по имени Сюй Сянь , который видя, что девушки мокнут под проливным дождем, отдал им свой зонт и проводил на лодке домой. Бай Шэ полюбила Сюй Сяня с первой же минуты. Они поженились и стали жить в мире и согласии.Традиция требовала, чтобы у девушки из порядочной семьи было хорошее приданое, так что Бай Шэ воспользовалась своими магическими силами и наколдовала себе роскошный дом. В общем, свадьба не заставила себя ждать. Между тем, в самом начале знакомства девушка не решилась сказать возлюбленному, что у нее душа змеи. Ну а потом было уже поздно это делать: вскоре после замужества Бай Шэ поняла, что беременна.
Один злодей
Все шло хорошо, как вдруг в семейную идиллию вмешался даосский монах и маг Фахай . Он сам был изначально черепахой, поэтому все знал о змеиной натуре Бай Шэ . От зависти к счастью молодых Фахай решил изгнать Белую Змею из мира людей, ведь по закону людям и духам было запрещено вступать в связь. Монах Фахай пригласил Сюй Сяня в храм и рассказал ему всю правду о прошлом его жены, однако молодой человек не поверил ни единому слову монаха. Некоторое время спустя в Китае проходил Фестиваль драконьих лодок , во время которого Сюй Сянь предложил своей жене испить чашу вина. Подвох был в том, что духам, принявшим облик людей, было строго-настрого запрещено употреблять алкоголь. Однако кроткая Бай Шэ послушалась мужа и выпила вино. Летний зной сморил молодую женщину, и она прилегла отдохнуть. Тут-то и произошла трагедия: красавица опять превратилась в змею. Понятное дело, что обнаружив жену в таком виде, Сюй Сянь упал замертво.Снова двое и злодей
Между тем, когда действие алкоголя прошло, Бай Шэ снова обрела свое человеческое обличье. Она отправилась в горы Эмэйшань на поиски волшебного личи (подробнее о нем можно прочесть ), чтобы с его помощью исцелить любимого мужа. Личи было найдено, и Сюй Сянь поправился. Теперь он знал всю правду об истинной натуре Бай Шэ , однако его любовь была сильнее страха, да и ожидание наследника не позволило Сюй Сяню уйти от жены.Однако монах Фахай тоже был не промах и не собирался отступать от задуманного плана разлучить супругов. Он похитил Сюй Сяня и заточил его в монастырь. Добро побеждает
Вот тут-то Белая Змея
- Бай Шэ
вспомнила о своей сестре Зеленой Змее
- Сяоцин
и призвала ее на помощь. Вместе им удалось освободить Сюй Сяня
, и как раз в этот счастливый день у Бай Шэ
родился сын. Природа волшебства был такова, что магические силы Белой Змеи иссякли после рождения ребенка. Этим воспользовался коварный Фахай
, похитил молодую мать и заточил ее на дне глубокого колодца в пагоде Лэйфэн . Сюй Сянь
вынужден был вернуться домой с сыном, но без жены. Но трагический финал не для этой легенды. Когда сын Бай Шэ
и Сюй Сяня
вырос, он освободил свою мать, и семья вновь воссоединилась. Вот теперь всё.
Литература и кино
Впервые история о Белой Змее , томившейся по воле злодея в пагоде, вошла в книгу "Истории, предостерегающие мир " ("Jingshi Tongyan ") писателя Фэн Мэнлуна / Feng Menglong (1574-1646), который жил и работал в конце правления династии Мин в 17 веке.
Со временем эта древняя легенда стала одним из излюбленных сюжетов для театральных постановок и спектаклей Пекинской оперы. Только одних телесериалов на эту тему отснято восемь штук.
Не остался в стороне и кинематограф. Первая экранизация легенды о Белой Змее сделана еще в 1958 году японскими кинематографистами, а одной из самых кассовых стала версия 1993 года: фильм гонконгского режиссера
На Алтае есть великое множество озер, окутаны они тайнами и мифами разными.
Легенда об озере Аккем
В белом безмолвии Катунских белков лебедей не видели никогда. Горную красавицу Белуху увидеть можно. Но всякому, кто это хочет, нужно прежде остановиться у озера Аккем. Угрюмое озеро темного цвета, мутная вода, безжизненные каменистые берега, ни травинки окрест, ни живности какой-либо нет. Но забредшие в те места охотники да альпинисты не раз видели на берегу горных серых гусей, причем в самое предзимье, уже по первому снегу – как, зачем они появляются на берегу Аккема – непонятно. Возможно, столь странное явление породило одну едва ли не самую красивую легенду Горного Алтая…
Высоко в небе летела стая лебедей. Выстрел грянул внезапно. Красивая молодая самка с пробитым крылом камнем упала вниз. С разрывающим сердце горестным «ак» (в лебедином языке это означает опасность) увел в полете стаю могучий красавец-вожак от этого места. Упасть рядом с раненой подругой и тем самым погубить стаю, он не мог. Одна слезинка выкатилась из глаз лебедя, упала в долину, превратившись в серое печальное озеро.
«Ак-ак-ак» – тревожное многоголосье лебединой стаи заполнило долину над озером. «Кем-кем-кем» – резко выкрикнул вожак, что означало: «Вверх, вперед, на крыло». В полете он не смог даже обернуться, чтобы еще раз увидеть подругу, даже это неуловимое движение могло сбить стаю с курса. А потому он не увидел, как рядом с ней на берег озера тихо опустился самец-лебедь из его стаи.
Шло время. Оно несло миру свет и мрак, радость и горе, встречи и расставания, любовь и ненависть. Много это видел в своей непростой жизни и судьбе мудрый вожак-лебедь. Не было в его жизни испытания, которое он бы не вынес с честью, оставшись при этом таким же сильным, как в юности. Большая, одна-единственная Любовь и Преданность ей берегли его, придавали жизни смысл и питали силой. Он не терял надежды найти озеро и свою Любовь, по злой воле людей попавшую в беду.
Однажды именно это и случилось. Знакомое озеро приближалось, как счастье. Вожак не выдержал и, забыв предупредить стаю, стремительно ринулся вниз, к озеру, там его должна ждать подруга, единственная, неповторимая, первая и последняя… Сноп огня от выстрела накрыл его уже у земли. Лебедь упал на берег озера перед парой серых жирных гусей. Однако одного мгновения лебедю хватило, чтобы узнать в толстой неповоротливой гусихе нежную белую подругу. «Кем» – «вверх» – хотел крикнуть лебедь своей брошенной стае и не успел. «Кем-кем-кем» - молча кричали его мертвые глаза, они смотрели на гусыню. «Ак-ак» – отчаянно кричали лебеди, потерявшие вожака. Огненные полосы выстрелов выхватывали одного за другим белых красавцев из беспорядочно метавшейся стаи. Живые улетели, чтобы никогда не возвращаться на это озеро. Их отчаянный крик «ак» соединился с криком «кем» вожака и навсегда остался в названии озера Аккем, озера, в котором похоронена большая Любовь и живет Предательство. Серые гуси появляются в предзимье, по первому снегу. В утренних сумерках их можно увидеть на берегу. Припорошенные белым снегом, они издали неуловимо напоминают лебедей.
Легенда о Каракольских озерах
Давным-давно на Алтае жило чудовище Каракул. Когда чудовище шло, то шум его панциря был подобен грому, дыхание его заволакивало туманом Алтай. При его появлении ни одна живая душа не давала знать о себе, не видно было никого из дышащих. Реки и воды расплескивались из берегов. Тайга и горы, трясясь, рассыпались черными россыпями. Всему живому не давал покоя Каракул. Долго терпел богатырь Бучай коварство Каракула и решил сразиться с ним. Долго ехал. За семью тайгами, за семью степями увидел он гору, черную, как сажа. На конце черной, как сажа, горы виднеются пять круглых озер. Спрашивает тогда Бучай своего аргамака (коня) Темичи: «Что это за место такое необыкновенное?». Конь и отвечает: «Необыкновенная гора – это и есть Каракул. Пять озер – это его глаза, ноздри носа и рот. Черная гора – это его нос. Если черный туман появляется перед горой – это его дыхание».
За много километров учуял Каракул Бучая, встал на ноги, зарычал, слышно было на всю округу. Да тут же улегся, сраженный меткой стрелой Бучая. Так и лежит он черной горой на Алтае. У подножья этой горы осталось пять озер – Каракольские озера. Это все, что осталось от чудовища Каракула.
Легенда о соленом озере
В нашем крае много озер, в том числе соленных и горько-соленых. Откуда же появились соленые озера?
В давние времена, когда ни одно из озер не было соленым, на берегу одного жили люди. Моста через озеро не было, и они вынуждены были ходить за солью вокруг озера. Среди людей жил один великан. Он не причинял никому зла, но из-за его огромного роста все его боялись. Великан решил сделать людям добро, чтобы его не боялись. Он сел на один берег и перекинул ноги на другой. И люди прошли по его ногам за солью. Когда они пошли обратно, великана укусил муравей. Великан дернул ногой, и люди упали в озеро. Соль, которую они несли в своих руках, рассыпалась и растворилась в озере. С тех пор и стало озеро соленым, от него и другие озера в окрестностях стали солеными. Их много в степной зоне нашего края.
О Колыванском озере
Шел долго богатырь Колыван степью. Но вдали замаячили скалы, подошел к ним – под ними ниша громадная из гранита, словно ковш великана водой заполнен. Озеро, стало быть, на пути неизвестное встретил. Подумал Колыван: «Кстати оно. Передохнуть и места новые рассмотреть лучше можно». Не сразу увидел речушку: торопится, журчит, к озеру бежит. Нарек её Колыванкой. Затем на гору поднялся, к скале близко сел, стал в руке камни подкидывать, рассматривать. Поблескивает крапинками гранит, да не всяк камень Колывану по душе, много камней уже мохом поросли. Стал богатырь камни очищать, содрал мох, вспомнил, как заморские мастера каменных дел колдовали над такими же, многое он повидал на своем веку по чужим землям. Подхватил две глыбы, стал одну к другой притирать, углы да шершавинки всякие сглаживать. Затем поймал тучку дождевую, сжал её в своей пятерне богатырской – она дождем пролилась, заблестел камень после воды? поправил еще Колыван немножко его, и перед взором чудо-чаша каменная засияла. Ладно, получилось. Не хуже заморских мастеров. Так и стали с тех пор озеро Колыванским называть, а камнерезное искусство славу Алтаю далеко разнесло.
О Лебедином озере
Никто не помнит, в какие годы случилось такое. Поднялся в горах сильный ураган. Ураган такой сильный, что выплескивал озера, вспять поворачивал реки, рушил скалы; на самые вершины гор выплеснул ураган красивое озеро Кёлюкон – Лебединое озеро, вместе с плававшими там лебедями. Стая стремительно взметнулась вверх, спасаясь от гибели; не успел взлететь молодой лебедь и, ударившись о скалу, разбился, только перья белые закружились в воде. Подруга схватила в клюв его перо и стала кружить над озером в том месте, где разбился лебедь.
Наутро ураган стих, лишь над озером с пером в клюве кружила одинокая лебедь. Наконец она обессилела, упала в озеро и утонула. Ветер унес перо её друга на берег. Оно упало. В том месте, где это случилось, забил из земли чистый, прозрачный ключ. Ключ снова наполнил сухую лощину дна высохшего озера водой. И оно заплескалось как прежде. А стон подруги лебедя над озером, говорят, слышен до сих пор, особенно при ветреной погоде.
Озеро горных Духов Дены-Дерь
Из поколения в поколение передаются ойротами (алтайцами) страшные легенды об озере неземной красоты, в самом деле существующем в Горном Алтае. Вот одна из них…
Красота озера издавна привлекала к себе людей. Озеро искали годами, но найти не могли. Старики говорили: души злых людей, причинявших при жизни страдания, уносились далеко в горы в какое-то озеро. Тот, кто это озеро найдет, может победить духов, но если долго будет искать, может опоздать и погибнет сам.
На поиски озера отправился самый сильный и красивый юноша Тарын. Наконец, нашел он это озеро. Место это в Катунском хребте, на его восточном конце. Это глубокое ущелье между Чуйским и Катунским белками. Километрах в сорока вверх по Аргуту от его устья. Справа по течению выходит речка Юнеур. Это место приметно, потому что Аргут дает здесь кривун и устье Юнеура выходит в широкое плоское место. От устья Юнеура юноша пошел вверх по Аргуту левым берегом, где-то пять-шесть километров. Справа по ходу оказалась маленькая речка – ключ. Речка эта маленькая, а долина широкая и глубокая, уходит она в Катунский хребет. По этой долине Тарын и пошел. Место сухое. Лиственницы большие, раскидистые. Когда он поднялся уже высоко, увидел большой, крутой порог, а с него водопад маленький, и в этом месте долина сворачивает вправо. На дне долины, плоском и широком, Тарын увидел несколько озер. Их было пять, они лежали цепью: одно за другим. Меж ними расстояние: где с полверсты, где с версту. Все пять озер были красоты неземной, но последнее, пятое, как магнитом тянуло к себе юношу.
Тарын подошел к нему. На противоположном берегу прямо в озеро обрывались кручи зазубренных гор со скалистыми ребрами фиолетовых и палевых оттенков. Горы гигантской лестницей спускались прямо в озеро. От воды веяло какой-то отрешенностью и холодом. Тарын напряженно всматривался в озеро. У подножия горы поднималось зеленоватое облако, излучавшее слабый свет. А в тех местах, где из-за белых вершин хребта проникали лучи солнца, над водой, над камнями на берегу вставали длинные, похожие на людей, сине-зеленые тени, принимавшие зловещий вид.
У Тарына задрожали руки, подогнулись колени, а сине-зеленые громадные человеческие фигуры то стояли на месте, то быстро передвигались и таяли в воздухе. С чувством гнетущего страха смотрел на небывалое зрелище юноша. Вдруг он почувствовал прилив сил. Схватив меч, ринулся в воду, стараясь ударить им призраков. Но вдруг ощутил страшную слабость. Словно окружавшие озеро снеговые пики надавили ему на голову чудовищной силой. В его глазах началась жуткая пляска световых лучей. Но Тарына неудержимо тянуло к горе на противоположный берег, где ему мерещились сотни злых духов. Все-таки, задыхаясь, юноша добрался до той горы.
Но как только он сделал это, все исчезло. С угнетенной душой, мрачный, едва передвигая ноги, Тарын отправился в стойбище, прочь от этого рокового места. Сильного юношу смерть настигла у самой ближайшей юрты. Много еще охотников пытались повторить его путь к страшному озеру. Но обязательно потом или кто-то из них долго болел, невероятно мучаясь от удушья, а кто-то навсегда терял былую силу и храбрость. С тех пор широко разнеслась недобрая слава о Дены-Дерь, и люди почти перестали бывать на нем. Там нет ни зверья, ни птицы, а на левом берегу, где собираются духи, не растет даже трава-подруга.
Первым отыскал и нарисовал это волшебное озеро алтайский художник Г. Чорос-Гуркин в 1909 году. Его картины предоставляют прекрасную возможность познакомиться с Горным Алтаем ближе.
Озеро горных Духов Дены-Дерь. Рисунок Г. Чорос-Гуркина.
THE LAKE RITSA
an Abkhazian legend
The old people told a story which they heard from their grandparents. There was a valley where there is the lake Ritsa now.
The people who lived in the valley were rich but very greedy. There lived a widow not far from them. The widow had many children. They were very poor. The woman worked all day and all night but she could not provide her children. The family was without food, they always starved. Her neighbours got the rich harvest of millet and wheat. The rich family called the widow to work, but they did not pay much money. Sometimes she got some flour. The widow never complained. She knew that she would get nothing from her rich relatives. One day the poor family had nothing to eat. The little children cried. – we want to eat, we want to eat. The woman went to her neighbours again but they refused to give her some food. When she came back home her children cried bitterly. Then the woman filled her boiler with little stones and put it on the fire. – I shall cook dinner for you, wait a little – said the widow. The widow and her children sat around the fire looking at the boiler. The little children were weeping. Soon they fell asleep. An old man came to the valley. He wanted to spend the night. The man came up to the houses, but nobody opened the door. Soon the old man was near the widow’s house. He knocked at the door. The woman went out of the room. She invited him to her house. The old man entered the room and said – I want to eat very much. Can you give me some food. – Oh, yes I can – answered the woman. – I see the stones in the boiler. What will you give me to eat? – asked the old man. – I have nothing, but I shall wait. – I must observe the hospitality and feed you – said the widow. After some time the stones in the boiler were turned into the flour. The woman was very glad and she cooked the meal. The widow gave the meal to her quest. She woke her children and gave meal to them too. When the widow got up early in the morning the old man had already gone. She saw water around her house. Water was everywhere.
She did not know what had happened. The woman has seen a narrow path from her house. The widow took her children and went along the path.
The water was swelling higher and higher. Soon the woman reached the bank. At that time the valley was under the water. A beautiful lake appeared in the place of the valley. It was called the lake Ritsa . The widow and her children lived happily on the bank of the lake Ritsa for a long time.
Translation and pictures by
Ludmula Katsba
2010КАК ОБРАЗОВАЛОСЬ ОЗЕРО РИЦА
Рассказывают старики предание, слышанное от прадедов своих, что на том месте, где сейчас находится озеро Рица, была долина. На ней жили гордые и скупые люди из рода Апшисба. Все они жили богато, кроме одной многодетной вдовы. Бедная женщина трудилась день и ночь, чтобы прокормить ребятишек и все же не могла дать им вдоволь еды. Только и слышала она от них: «Мама, дай есть!»
Каждый день с раннего утра до позднего вечера вдова рабо-тала у соседей. Они получали богатые урожаи проса и пшеницы и не успевали обмолачивать зерно. Соседи нанимали вдову, а платили ей тем, что давали ей то зерно, которое не попадало в алахвару . А много ли наберется такого зерна? На две-три ма-ленькие лепешки. Но как ни была мала плата за работу, вдова никогда не жаловалась, потому что знала: ничего она жалобами не добьется от скупых родичей.
Однажды несчастная семья оказалась в особенно трудном по-ложении: в доме не было ни крупинки зерна, а дети были голод-ны; они то и дело жалобно кричали:
Ма-ама, кушать!
Ма-ма, мы голодны!
Бедная женщина и сама второй день маковой росинки в рот не брала - все детям отдавала. В отчаянии она думала: «Лучше мне умереть, чем слышать жалобы голодных детей. Пойду-ка я еще раз попытаюсь попросить у соседей хоть горсть зерна».
Вдова обошла несколько дворов, но все её соседи отказали ей. Пришла она домой с пустыми руками, а дети плачут: есть про-сят. Что тут было делать бедной женщине? Насыпала она в котел мелких камушков и поставила на огонь.
Милые мои, да обойдет мать вокруг вас, сейчас я сварю вам обед, потерпите немного, пока сварится.
Говорит она так, а сама детей по головкам гладит, ласкает их. Детишки расселись вокруг очага, над которым висел котел с ка-мушками, и ждут обеда. А чего они могли дождаться? Насту-пил вечер. Дети все плакали, ждали, пока не сморил их сон. Сидит женщина у очага и горюет.
В это время по аулу ходил какой-то пришлый старик и про-сился на ночлег. Но все отказывали ему в крове и пище. Так подошел он к дому вдовы.
Эй, хозяин!
Ау! - откликнулась вдова.
Она вышла и приветствовала старика словами: «Добро по-жаловать!».
Старик вошел и сказал:
Я очень голоден, скрывать это, пожалуй, не стоит. Не мо-жешь ли ты меня чем-нибудь накормить?
Ой, сейчас, добрый человек,- сказала она, а сама смотрит на котел. Стыдно ей и горестно, что нечем гостя накормить.
Я вижу, что в котле у тебя камушки. Если у тебя ни-чего не припрятано, то чем же ты меня накормишь? - спросил гость.
Нет, ничего у меня не припрятано, - ответила вдова. - Но я буду ждать, может быть бог пошлет мне что-нибудь, чтобы я могла соблюсти закон гостеприимства и накормить тебя.
Через некоторое время камушки в котле превратились в му-ку, и вдова сварила мамалыгу. Она накормила гостя, потом раз-будила детей, дала им поесть и уложила спать, а то, что оста-лось, поела сама и легла отдыхать.
Когда она встала рано утром, гостя уже не было. Вышла она на порог и видит, что со всех сторон к дому вдовы подступает вода. Все вокруг было уже затоплено и только её домик, как островок, стоял посреди большого пространства воды. От её доми-ка к берегу шла узкая незатопленная тропа. Вдова разбудила детей и говорит им:
Пришла большая беда: вода затопила все село. Только наш дом уцелел и от него есть тропа, по которой можно выйти на берег. Значит бог не хочет, чтобы мы погибли. Идемте скорей!
Подхватила она на руки самых малых ребят, а другим веле-ла держаться за её подол, и пошли они по тропе. Идут они, а вода следом за ними наступает. И только вдова вышла с детьми па высокий берег, как все пространство долины сплошь поглоти-ла вода.
Так образовалось озеро Рица. Говорят еще старики, что кто бы из рода Апшисба ни появлялся у озера, его тянет какая-то неве-домая сила утопиться в нем. Вот почему от рода Апшисба ныне уцелели только потомки сыновей бедной вдовы.
Из книги «Абхазские сказки», «АЛАШАРА», Сухум, 1979, с.29-31
Китай — древняя страна, имеющая богатую и разнообразную мифологию. История и культура страны насчитывают несколько тысячелетий. Самая развитая цивилизация древности сумела сохранить свое наследие. До наших времен дошли уникальные легенды, повествующие о сотворении мира, жизни и людей. Существует огромное количество древних сказаний, но мы расскажем о самых значимых и интересных мифах Древнего Китая.
Легенда о Пань-гу — создателе мира
Первые повествуют о сотворении мира. Считается, что он был создан великим божеством Пань-гу. В космосе царствовал первозданный хаос, не существовало ни неба, ни земли, ни яркого солнца. Нельзя было определить, где верх, а где низ. Не было и сторон света. Космос представлял собой большое и крепкое яйцо, внутри которого была только темнота. В этом яйце и жил Пань-гу. Много тысяч лет провел он там, мучаясь от жары и недостатка воздуха. Устав от такой жизни, Пань-гу взял огромный топор и ударил им по скорлупе. От удара она раскололась, разделившись на две части. Одна из них, чистая и прозрачная, превратилась в небо, а темная и тяжелая часть стала землей.
Однако Пань-гу боялся, что небо и земля снова сомкнутся воедино, поэтому он стал придерживать небосвод, с каждым днем все сильнее поднимая его ввысь.
18 тысяч лет Пань-гу держал небесный свод, пока он не затвердел. Удостоверившись, что земля и небо больше никогда не соприкоснутся, великан отпустил свод и решил отдохнуть. Но, удерживая его, Пань-гу потерял все свои силы, поэтому тут же упал и умер. Перед смертью тело его трансформировалось: глаза стали солнцем и луной, последний вздох — ветром, кровь потекла по земле в виде рек, а последний крик стал громом. Так описывают создание мира.
Миф о Нюйве — богине, сотворившей людей
После сотворения мира мифы Китая повествуют о создании первых людей. Богиня Нюйва, живущая на небесах, решила, что на земле не хватает жизни. Прогуливаясь возле реки, она увидела свое , взяла немного глины и стала лепить маленькую девочку. Закончив изделие, богиня обдала ее своим дыханием, и девушка ожила. Следом за ней Нюйва слепила и оживила мальчика. Так появились первые мужчина и женщина.
Богиня продолжила лепить людей, желая заполнить ими весь мир. Но процесс этот был долгим и утомительным. Тогда она взяла стебель лотоса, обмакнула его в глину и встряхнула. Маленькие глиняные комочки полетели на землю, превращаясь в людей. Испугавшись, что ей придется снова лепить их, она приказала творениям самим создавать свое потомство. Такую историю рассказывают мифы Китая о происхождении человека.
Миф о боге Фуси, научившем людей ловить рыбу
Человечество, созданное богиней по имени Нюйва, жило, но не развивалось. Люди ничего не умели, только собирали плоды с деревьев и охотились. Тогда небесный бог Фуси решил помочь людям.
Мифы Китая рассказывают, что он долго бродил по берегу в раздумьях, но вдруг из воды выскочил жирный карп. Фуси поймал его голыми руками, приготовил и съел. Понравилась ему рыба, и он решил научить людей ловить ее. Да только воспротивился этому Лун-ван, боявшийся, что они съедят всю рыбу на земле.
Царь драконов предложил запретить людям ловить рыбу голыми руками, а Фуси, подумав, согласился. Много дней он размышлял о том, чем можно поймать рыбу. Наконец, прогуливаясь по лесу, Фуси увидел паука, плетущего паутину. И бог решил по ее подобию создать сети из лиан. Научившись рыбачить, мудрый Фуси сразу же рассказал о своем открытии людям.
Гунь и Юй борются с потопом
В Азии до сих пор очень популярны мифы Древнего Китая о героях Гуне и Юйе, которые помогали людям. Случилось на земле несчастье. На протяжении многих десятков лет реки бурно разливались, уничтожая поля. Погибло много людей, и они решили как-то спастись от напасти.
Гунь должен был придумать, как защититься от воды. Он решил построить дамбы на реке, но у него не хватало камней. Тогда Гунь обратился к небесному императору с просьбой дать ему волшебный камень "Сижан", который мог в один миг возводить дамбы. Но император отказал ему. Тогда Гунь украл камень, построил дамбы и восстановил порядок на земле.
Но прознал правитель о краже и забрал камень обратно. Снова реки затопили мир, а разозленные люди казнили Гуня. Теперь его сын Юй должен был все исправить. Он снова попросил "Сижан", и император не отказал ему. Юй стал строить дамбы, но они не помогали. Тогда с помощью небесной черепахи он решил облететь всю землю и исправить русло рек, направив их в море. Усилия его увенчались успехом, и он победил стихию. В награду сделали его своим правителем.
Великий Шунь — китайский император
Мифы Китая повествуют не только о божествах и простых людях, но и о первых императорах. Одним из них стал Шунь — мудрый правитель, на которого должны равняться другие императоры. Родился он в простой семье. Мать его рано умерла, а отец женился заново. Мачеха не смогла полюбить Шуня и хотела его убить. Поэтому он покинул дом и отправился в столицу страны. Он занимался земледелием, рыболовством, гончарным делом. Слухи о благочестивом юноше дошли до императора Яо, и он пригласил его к себе на службу.
Яо сразу хотел сделать Шуня своим наследником, но перед этим решил испытать его. Для этого он отдал ему в жены сразу двоих дочерей. По приказу Яо он также усмирил мифических злодеев, нападавших на людей. Шунь приказал им охранять границы государства от призраков и бесов. Тогда Яо уступил ему свой трон. По легенде Шунь мудро правил страной почти 40 лет и был почитаем народом.
Китая рассказывают нам о том, как видели мир древние люди. Не зная научных законов, они считали, что все природные явления — это деяния старых богов. Эти мифы также легли в основу древних религий, которые существуют до сих пор.
Озеро Сиху у города Ханчжоу много веков назад было столь же красиво, как и сейчас. И вот как-то весной, в равноденствие, в то чудесное время, когда на озере нежно зеленеют ивы, а воздух наполнен волшебным ароматом распустившихся цветков персика, появился у озера небожитель Люй Дунбин. Любуясь пейзажем, он решил немного развлечься. Превратился в старого торговца варениками тантуань и стал зазывать покупателей.
Один человек купил тантуань своему маленькому сынишке. Съел тот вареник и потом уже не хотел есть. Прошло три дня. Отец забеспокоился и побежал с сынишкой на руках к мосту Дуаньцяо искать торговца, с которым там встретился. Старик будто его там ждал. Отец попросил его все вернуть, как было. Люй Дунбин улыбнулся, взял малыша у обеспокоенного отца и поднялся на мост. Там он вдруг перевернул малыша вверх ногами и закричал: «Выйди!» И вареник целым, будто не прошло трех дней, упал в озеро.
Это был непростой вареник, а пилюля бессмертия. Зная его истинную природу, за ним сразу же устремились Волшебная Черепаха и Белая Змейка, жившие здесь. Пятьсот лет они постигали искусство долголетия, и силы их были равны. Белая Змейка проглотила пилюлю бессмертия, и волшебное мастерство ее удвоилось.
Быстро прошли 18 лет.
Белая змейка захотела найти того мальчика, который уже стал юношей. Она обернулась девушкой, прекрасной, как только что распустившийся цветок белого лотоса. И решила называться барышней Бай (белая).
Как-то барышня Бай проходила мимо дамбы Суди. Смотрит: какой-то нищий старик продает там маленькую зеленую змейку. И та горько-горько плачет. Барышня пожалела ее, купила и отнесла к озеру, чтобы выпустить змейку на свободу. Вдруг над гладью воды взвилась легкая зеленая дымка и перед ней предстала совсем юная девушка в зеленом платье. Она назвала себя Сяо Цин. Девушки решили стать сестрами: Барышня Бай – старшей, Сяо Цин – младшей.
Однажды девушки гуляли около дамбы Байди и моста Дуаньцяо озера Сиху и вдруг увидели красивого юношу. Парень сидел на большой раскидистой иве и смотрел красочное уличное представление. Барышня Бай вскрикнула от радости: она узнала в юноше того самого мальчика с тантуань, которого так давно мечтала найти. Девушка решила колдовством и хитростью заставить его спуститься. И вот что придумала! Неожиданно сгустились черные тучи, небо раскололи молнии, загремели страшные раскаты грома. Все разбежались, а парень слез с дерева. Но он к огорчению девушки не остался возле него, а поспешил к озеру и подозвал лодку, которая сразу же отчалила. Тогда Бай и Сяо Цин с берега начали кричать, махать руками, умолять, чтобы их взяли тоже. Парень выглянул из каюты, увидел на берегу озера двух несчастных девушек, дрожащих от холода и промокших до нитки. Юноша попросил лодочника вернуться и взять девушек. После многочисленных благодарностей, Сяо Цин спросила, как зовут их доброго спасителя. Юноша рассказал, как в детстве на здешнем мосту Дуаньцяо судьба свела его с небожителем, и с тех пор его прозвали Сюй Сянь (Небожитель Сюй). У него жены нет, живет у старшей сестры, вместе с ее семьей. Дом их возле ворот Цинбомэнь. Сяо Цин засмеялась, хлопнула в ладоши и сказала: «Это судьба! Моя сестра тоже одна, без мужа. Трудно жить без поддержки и опоры!» И добавила: «Вы просто созданы друг для друга». От этих слов юноша сильно покраснел, а Бай смущенно опустила голову: Они это уже поняли, потому что с первого взгляда сильно полюбили друг друга. Свадьба не заставила себя долго ждать. Оставаться в семье у сестры Сюй Сянь посчитал неудобным, и супруги переехали в Чженьцзян, взяв с собою и юную Сяо Цин.
В Чженьцзяне они открыли аптеку «Баохэтан». Барышня Бай составляла чудодейственные рецепты, ее муж готовил лекарства. У бедных денег не брали. Скоро об аптеке стали говорить. Слава ее росла. Все казалось было хорошо, но тут в дом постучалась беда.
В день Праздника начала лета младшая сестричка стала уговаривать Бай пойти в горы, чтобы переждать опасное для них полуденное время. Но Белая Змейка надеялась на свои тысячелетние волшебные силы, да и не хотела беспокоить мужа, если они уйдут вдвоем. Тогда Сяо Цин ушла одна. А Сюй Сянь предложил жене, которая была в положении, выпить особого вина, которое полезно и для матери, и для будущего ребенка, а к тому же еще и изгоняет духов. Ох, как не хотела пить это вино Белая Змейка. Она же не была простым человеком, и вино это было для нее совсем даже не полезно. Но она не хотела расстроить мужа. А после вина вдруг тело ее сильно ослабло, голова закружилась, и она еле дошла до кровати. А когда через некоторое время Сюй Сянь подошел к кровати и откинул ее полог - жены там уже не нашел: в постели спала крепким сном свернувшаяся в кольцо белая змея. Сюй Сянь в испуге закричал и упал замертво.
Когда Сяо Цин вернулась, в доме ее встретила одна мертвая тишина. Она в беспокойстве обежала дом, увидела на полу тело Сюй Сянь а около него в постели спящую в своем прежнем образе Белую Змейку, и тот час все поняла. Она с трудом разбудила старшую сестру. Бай ужаснулась, увидев бездыханное тело мужа. «Я не знаю здесь ни одного лекарства, способного вернуть его к жизни», - грустно сказала она. «Я полечу в горы Куньлунь за единственным, что его может спасти – за травой бессмертия. Ты останешься здесь присматривать за всем». Белая Змейка села на облако и полетела на гору Куньлунь – обитель бессмертных. Она без труда нашла красную волшебную траву линчжи. Но только сорвала травинку, как на нее накинулся белый журавль, охраняющий траву бессмертия. Рядом появился Бессмертный Южного предела. Девушка, заливаясь слезами, стала умолять его: «Почтенный и благородный старец! Разрешите мне взять всего лишь одну эту травинку, чтобы воскресить моего любимого». Старец кивком головы выразил свое согласие, и Бай беспрепятственно вернулась домой, неся у груди чудесную травинку линчжи.
Волшебная трава вернула жизнь в тело Сюй Сянь. А тот, решив, что девушки ничего не знают о причине его внезапного обморока (а он думал, что это был простой недолгий обморок и ничего больше), только через три дня рассказал им о виденной им змее и об испуге. Белая Змейка напустила на лицо большое удивление: «А я уж и не знала, что и подумать! Ну, скажи, как такая простая женщина как я, может превратиться в змею? Тебе просто показалось». А ее младшая сестричка Сяо Цин добавила: «Наверно Вам привиделся Цан Луна (зеленый дракон) – а это к прибавлению семьи и очень хорошо!» Через некоторое время Сюй Сянь поверил, что ему все действительно померещилось, и супруги вновь зажили в любви и согласии, будто ничего и не было.
А что же было с Черепахой?
После того, как Белая Змейка, опередив Черепаху, проглотила Пилюлю Бессмертия и стала вдвое сильнее своего многовекового врага, Черепаха удалилась в Западные пределы, затаив злобу и желание отомстить.
Однажды, пользуясь случаем, она украла у заснувшего Будды Татхагата три его драгоценности: Золотую чашу, рясу и буддийский посох. Обернулась монахом, назвалась именем Фа Хай и пришла в монастырь Цзиньшаньсы и через некоторое время стала его настоятелем. Людям не стало нравиться посещать этот храм. Однажды, разгневавшись на то, что в храме мало горит свечей, его настоятель (Черепаха) наслал на город болезни. Настоятель рассчитывал, что все люди в испуге побегут в храм и его состояние преумножиться. Но не тут-то было! Люди знали, где найти спасение. Они побежали в аптеку Бай и ее супруга. Чудодейственные пилюли сразу приостановили все болезни! Одев одежду бродячего монаха, Фа Хай пошел посмотреть на прославленную аптеку «Баохэтан», продающую столь сильные лекарства. Злости его не было предела, когда в девушке, писавшей чудодейственные рецепты, он узнал Белую Змейку! Старая злость вспыхнула с новой силой. Подождав окончания работы аптеки, и когда Бай уже поднялась наверх, монах прошмыгнул во внутрь и направился прямо к Сюй Сянь. «Ах, Благодетель, пятнадцатого числа седьмого месяца в монастыре Цзиньшаньсы будет служба. Приходите помолиться, чтобы вернуться на путь истины». Сюй Сянь подал монаху милостыню и обещал обязательно прийти.
В назначенный день Сюй Сянь был в храме. Фа Хай сразу же, как увидел его, стал нашептывать: «Ты не знаешь кто твоя жена! Она - оборотень. Ты должен стать монахом». Сюй Сянь не поверил ему и не согласился. Тогда Фа Хай силой запер его в монастыре.
Белая Змейка вместе с Сяо Цин в напрасных долгих ожиданиях Сюй Сяня пришли за ним в монастырь. Но настоятель монастыря даже не стал с ними разговаривать. Вместо этого ударил посохом. Волшебное знание подсказало Бай, что перед ней ее главный старый враг. Вынула она из волос волшебную шпильку – и мгновенно в монастырь хлынули потоки воды. Тогда Фа Хай скинул с себя рясу и бросил ее за ворота монастыря – за воротами выросла дамба и преградила путь воде. Белая змейка поняла, что нет у неё оружия против Фа Хай. К тому же вот-вот должен был появиться на свет ее первенец. Вместе с Сян Цин вернулась она к озеру и стала думать, что делать дальше. Как отомстить коварной Черепахе?
А тем временем, Сюй Сянь с помощью хитрости убежал из монастыря. Не найдя жены дома и поняв, что ее нет уже давно, он вернулся в Ханчжоу. Грустно ходил по тем местам, где ходили они вместе. Однажды, поднявшись на мост Дуаньцяо (с которого и началась наша история), залился слезами: «Где же мне теперь тебя искать, моя жена?»
Хоть Белая Змейка и Сяо Цин и жили теперь на дне озера, но на то они и волшебницы. Через толщу воды они услышали голос Сюй Сяня и поспешили предстать перед ним. Не стоит, наверно, рассказывать, как все были счастливы. Они пошли в дом старшей сестры Сюй Сянь. Время протекло быстро. Вот уже и Новый год позади, а в праздник Юаньсяо Белая змейка родила здорового, крепкого малыша. И у всех родных счастью не было предела.
Когда сыну исполнился месяц – по китайскому обычаю, Бай должна была показать его родным и друзьям. Сюй Сянь вдруг вспомнил, что все украшения жены они бросили в Чженьцзяне. И тут на улице раздался крик торговца: «Продаю золотой венец феникса! Кому чудесное украшение?» «Вот вовремя», - подумал счастливый муж и бросился на улицу к торговцу. Венец очень понравился Белой Змейке, и она сразу же примерила его. Кто мог подумать, что венец этот был не простой. Фа Хай превратил в него сворованную когда-то у Будды золотую чашу и обернулся торговцем. Если этот венец надеть, то назад уже не снимешь: он все туже и туже стягивает голову. Бай почувствовала страшную боль, перед глазами все поплыло, замелькало, и она упала без чувств на пол. Муж в отчаянии бросился к жене, стараясь чем-то помочь. И тут перед ним появился Фа Хай: «Благодетель, я пришел, чтобы освободить тебя от оборотня». Он дунул на венец, и тот опять превратился в золотую чашу, и та засияла ослепительным блеском, что совсем скрыла Белую Змейку. Бросился было Сюй Сянь на Фа Хая, но услышал умоляющий голос своей Бай: «Прошу тебя, любимый, уходи! Сбереги и вырасти нашего сына. Сяо Цин, сестра моя! Уходи быстрей! Ты сейчас не в силах одолеть Фа Хая, наберись мастерства и отомсти за меня, когда сможешь». Голос становился все тише, она все уменьшалась пока не превратилась в белую змею. Фа Хай посадил ее в золотую чашу и исчез. Он возвел пагоду Лэйфэнта на вершине Горы Грома рядом с монастырем «чистоты и милосердия». В ней он замуровал чашу с Белой Змейкой.
Так прошло несколько лет. Сяо Цин за это время стала мастером боевого искусства. Когда она поняла, что уже в состоянии отомстить за свою названную старшую сестру Белую Змейку, то стала искать Фа Хая. А когда нашла, то три дня и три ночи длилась их битва. Никто не мог победить. Звон оружия долетел до неба и прервал многолетний сон Будды. Он открыл глаза и увидел свои волшебные сокровища – рясу и посох, которые когда-то украл Фа Хай. И вернул их на место. Разрушил пагоду Лэйфэнта и вознес на небо свою золотую чашу. Белая Змейка еле успела выпрыгнуть из нее и бросилась на помощь младшей сестре. Фа Хай, лишенный трех волшебных вещей, понял, что своими силами не выиграет битву и полетел на Небо упрашивать Будду Татхагата спасти его. Но Будда даже не захотел слушать и гневно столкнул лжемонаха, и тот с небес упал прямо в озеро Сиху. Белая змейка вынула из волос свою волшебную золотую заколку, та блеснула – и озеро мгновенно пересохло. Негде укрыться оборотню! Вдруг появился огромный краб и втянул в себя монаха Фа Хая. Трудно крабу стало ползать как раньше, вот и стал ползать с тех пор боком, а потом и все крабы так стали. А еще когда ешь краба, вскрывая его спинной панцирь, то можно в нем разглядеть что-то похожее на бритоголового монаха. Это чтобы напомнить людям историю о Белой Змейке.